То, что давно было известно на практике лингвистам, филологам, преподавателям языка и работникам редактуры, подтвердили научными данными ученые из Бирмингемского университета (Великобритания). Когда мы видим, а особенно слышим текст с ошибками, наш организм подвергается стрессу и часть нервной системы, отвечающая за реакцию «бей или беги», активируется.
Ваша грамматика действует на мои нервы…
В статье «Физиологические реакции и когнитивное поведение: корреляция знания языка с вариабельностью сердечного ритма», опубликованной в Journal of Neurolinguistics, исследователь когнитивной лингвистики профессор Дагмар Дивьяк и профессор психологии и языкового обучения Петар Милин обнаружили прямую корреляцию между случаями грамматических и орфографических ошибок, воспринимаемых зрительно и в большей степени на слух, и вариабельностью сердечного ритма.
Испытуемым — здоровым британцам в возрасте от 18 до 44 лет, не имеющим проблем с обучением и нарушений сердечной деятельности, в ходе исследования было предъявлено для ознакомления 40 образцов письменных текстов, а затем 160 речевых образцов тех же текстов, озвученных четырьмя разными дикторами. Длина письменных и устных фрагментов варьировалась, как и количество содержащихся в них ошибок. Во время выполнения этих упражнений непрерывно отслеживались показатели сердечно-сосудистой деятельности. Затем участники заполняли анкеты, в которых давали оценку образцам.
Физические измерения свидетельствовали, что любые столкновения с отклонениями от лингвистической нормы вызывали явную сердечно-сосудистую реакцию. Причем тело реагировало, даже если человек не мог точно определить, что не так в предложении.
Анализ показал, что чем больше ошибок видел/слышал человек, тем более монотонно регулярным становилось его сердцебиение. Это значит, что он испытывал стресс.
Наиболее значимыми стрессовыми триггерами оказались ошибки в использовании глагольных времен, неправильное построение предложений, путаница единственного и множественного числа, двойное отрицание, а в письменном тексте — простые ошибки в орфографии и пунктуации (прежде всего неверно расставленные запятые).
Сердце под угрозой… из-за -тся и -ться
Вариабельность сердечного ритма (ВСР), как известно, проявляется в изменении интервала между последовательными ударами сердца. ВСР, являясь показателем баланса вегетативной нервной системы, помогает определить степень стресса и даже количественно его измерить. Более низкая ВСР связана с повышенным стрессом и снижением адаптивности к стрессорам.
Вегетативная нервная система состоит из двух частей: симпатической и парасимпатической. Первая активируется в случае угрозы или опасности, вызывая реакцию «бей или беги», вторая контролирует функции организма в состоянии отдыха и пищеварения.
Вариабельность сердечного ритма давно используют для оценки стресса, вызванного эмоциональными реакциями. Анализ эмоций с помощью датчика кожно-гальванической реакции — один из старейших методов. Эта технология наряду с ЧСС, частотой дыхания и показателями артериального давления используется при проведении тестов на детекторе лжи, измеряющем физиологические реакции, которые могут возникнуть в ответ на вопрос о скрываемой информации. Датчики отслеживают изменения в электрической проводимости, вызванные изменениями в кровотоке.
В принципе связь между языковым познанием и вегетативной нервной системой до сих пор изучалась очень мало. Полученные в ходе бирмингемского исследования результаты показывают, что эта система активно реагирует на когнитивные требования, и лингвисты строят предположение о том, что когнитивные усилия отражаются на физиологии человека в гораздо большей степени, чем считалось ранее.
А редактору — молоко за вредность!
Однако лингвисты не были бы лингвистами, если бы не рассмотрели эту связь и с обратной стороны. «Телесные» реакции, считают они, вполне могут «выявлять лингвистические знания индивида без необходимости их эксплицитной артикуляции». Иными словами, можно использовать измерения вариативности сердечного ритма в качестве индикатора неявного лингвистического знания.
Дагмар Дивьяк, профессор:
Ваши знания о родном языке в значительной степени имплицитны, т. е. изучение родного языка не требовало от вас усидчивости и упорной учебы, а его использование не требует особых размышлений, если вообще хоть как-то заставляет задуматься. Это также означает, что вам будет трудно определить, что именно правильно или неправильно в предложении, и, что еще хуже, объяснить, почему это так, особенно если у вас не было формальной языковой подготовки. Однако точная оценка языковых способностей человека, независимо от его возраста, физических и когнитивных возможностей, важна для решения многих вопросов, касающихся основных сфер жизни, связанных с познанием, включая здоровье мозга.
Данное исследование дает новый метод изучения аспектов познания, не поддающихся непосредственному наблюдению. Это особенно ценно в работе с теми пользователями языка, которые не могут устно выразить свое мнение в силу чрезмерной молодости, старости или плохого состояния здоровья.